抽掉
chōudiào
1) вытянуть
2) выкачать, откачать
抽掉积水 выкачать стоячую воду
3) исключить, удалить, убрать, выкинуть, отозвать (из чего-либо)
抽掉文章 убрать статью, отозвать статью
примеры:
你还真是诡计多端啊!这样一来就没有效果了。你应该找一根∗完好无损∗的香烟。或者有一整包就更好了!刚才说的不算,应该是一整条!保证它们全都健健康康,身强体壮,然后全部抽掉。
Соображаешь! Тогда толку мало. Надо найти ∗целую∗ сигарету. А лучше пачку! Или нет, целый блок! Главное, чтоб всё целехонько-ровнехонько было. А потом можно всё скурить.
把水抽掉
откачать воду, выкачать воду
然后……我出来了。学院为保全自己,安全机制会抽掉特定记忆,让别人无法确认他们位置,也无从找起。但我倒是记得,当时心里很……舒坦。
А потом... я оказался снаружи. Ученые Института умеют стирать память так, чтобы их нельзя было обнаружить, но я помню, что чувствовал себя... довольным.
你要我从这段关系抽掉感情?向来都是我在提出要求耶。不过好吧,你说了算,就当我没说过。
Хочешь, чтобы я выкинул свои чувства из головы? Обычно об этом прошу я. Ну ладно, я понял. Считай, что все забыто.