拍桌
_
形容情绪十分激动。 文明小史·第三十五回: “却回到屋里, 拍桌大骂: “中国的官这般没信实, 还不如外国的道掰哩! ””
pāi zhuō
形容情绪十分激动。
文明小史.第三十五回:「却回到屋里,拍桌大骂:『中国的官这般没信实,还不如外国的道掰哩!』」
в русских словах:
прихлопывать
прихлопывать рукой по столу - 用手拍桌子
хлопать
хлопнуть рукой по столу - 用手拍桌子
примеры:
用手拍桌子
прихлопывать рукой по столу
拍桌子大骂
бить по столу и сильно ругаться
“是的,电台就像是一个呼叫中心。要接入的话,需要一台收发报机。所以我有这些东西。”她拍了拍桌子上的耳机。
«Ах да, мильё — это как станция приема звонков. Для того чтобы получить доступ, нужна радиостанция. Вот зачем они мне», — она поглаживает наушники, лежащие на столе.
“是啊,老兄,你知道……”酒精的兴奋劲一上来,他突然拍了拍桌子。“你知道——你曾经做过。你可以的!”
Да, брат, эцсамое... — он хлопает ладонью по столу во внезапном припадке пьяного энтузиазма. — Знаешь, а ты могёшь. Могёшь!