拥有量
yōngyǒuliàng
объем обладания; количество, имеющееся в собственности
обладание суммы; наличный парк
yōngyǒuliàng
the amount possessedчастотность: #27642
примеры:
拥有力量...
Целостность...
想拥有力量吗?
Хочешь посмотреть на настоящую силу?
拥有超饱和的核力量
possess an over-saturation nuclear capacity
我想拥有治疗的力量。
Мне хотелось бы получить целительную силу.
我国拥有大量自然资源。
Our country possesses a great deal of natural resources.
其拥有空前强大的力量
сильнее прежнего,
(根据条约)应拥有的装备数量
право на предоставление имущества
但拥有力量总不是件坏事。
Но и сила не помешает.
喜欢拥有大量军团和军队的文明
Симпатизирует цивилизациям с большим количеством корпусов и армий
居然拥有与巨龙作战的力量…
Сила, способная противостоять дракону...
不建议拥有这么少的能量储备。
Не рекомендуется доводить запасы энергии до таких низких значений.
拥有黑暗力量的可不只你一个!
Не только в тебе дремлет темная сила!
拥有先进的生产管理体系和质量管理体系
использует современные системы управления производством и контроля качества
您拥有的此物品已达最大数量。
У вас уже максимально возможное число этих предметов.
你所拥有的每种魔药的剂量都是有限的。
Число порций эликсиров ограничено.
一个未知玩家拥有的伟人数量最多
Неизвестный игрок обладает наибольшим числом великих людей.
他们拥有的此物品已达最大数量。
У них уже максимально возможное число этих предметов.
谁说你可以拥有太多好东西或能量?
Хорошего слишком много не бывает. И энергии тоже.
得天独厚的伊拉克拥有大量的石油储藏
Ирак, находящийся в особенно благоприятных природных условиях, обладает огромными запасами нефти
一名未知的玩家拥有的奇迹数量最多。
Неизвестный игрок обладает наибольшим числом чудес.
因此这些锁链也拥有了非凡的力量。
Поэтому этим оковам были даны необычайные силы.
表示你支持天生拥有正义力量的一方。
Сказать, что вы на стороне тех, кому власть принадлежит по праву рождения.
你能吗?你拥有龙吼的力量?我很感兴趣。
Вот как? Ты владеешь Голосом? Я заинтригована.
我是虚空亡魂。我拥有消除所有坏能量的能力。
Я — выходец из Бездны. Я способен разнегативить всю негативную энергетику.
你拥有的自定义服务器数量已达到上限。
Вы достигли максимального количества созданных серверов.
你一定拥有什么奇特的能量。我很期待你能有什么发展。
У тебя какая-то странная аура. Я буду следить за твоими успехами.
取走我的双眼吧,伊利丹!我将拥有更多力量!
Иллидан, забери мои глаза! Я хочу больше силы!
你领地中所拥有的毎个单位格有更多 能量。
Бонус к энергии за каждый собственный участок на вашей территории.
你领地中所拥有的的毎个单元格+1 能量。
+1 к энергии за каждый собственный участок на вашей территории.
这么说你拥有龙吼的力量?何不让我开开眼界?
Так ты обладаешь Голосом? Мне было бы очень интересно на это посмотреть.
你拥有强大的力量。要小心,别被力量给吞噬了。
Мы взаимодействуем с великими силами. Нужно соблюдать осторожность.
你能吗?你拥有龙之吼声的力量?我很感兴趣。
Вот как? Ты владеешь Голосом? Я заинтригована.
现在你拥有的力量可以给敌人造成巨大的伤害。
Теперь вы владеете грозным оружием, способным причинить немалый ущерб врагу.
将任意数量目标由你拥有的永久物移回你手上。
Верните любое количество целевых перманентов, владельцем которых вы являетесь, в вашу руку.
即便拥有这些力量,也只是勉强能打赢神王。
И даже всей этой силы едва хватит для победы над Королем.
说这意味着拥有能使世界变得更美好的力量。
Сказать, что это означает обладание силой, позволяющей улучшить мир вокруг.
拥有财富不一定代表生活质量必然很高
обладание богатством не обязательно означает очень высокий уровень качества жизни
你知道拥有神谕者的力量意味着什么吗,觉醒者?
Знаешь ли ты, что означает обладать силой Божественного, пробужденный?
迄今为止,此城市电话的拥有数量尚无官方统计数字。
So far no authoritative figures are available as to the persent telephone ownership in this city.
虚空说我可以拥有永恒的力量。我会成为世界之光。
Пустота сказала, что я могу обрести вечное могущество. Что я могу стать светом для мира.
你领地中所拥有的的毎个单元格+0.5 能量。
+0,5 к энергии за каждый собственный участок на вашей территории.
喜欢拥有大量战斗单位的文明。讨厌军队规模小的文明。
Любит многочисленные боевые юниты. Не любит цивилизации с маленькими армиями.
这么说你拥有使用吼声的力量?何不让我开开眼界?
Так ты обладаешь Голосом? Мне было бы очень интересно на это посмотреть.
我们银行拥有大量银行网点,遍布远东及西伯利亚全境。
Наш банк обладает обширной сетью филиалов, покрывающей всю территорию Дальнего Востока и Сибири.
合成人是学院最大的力量。拥有越多合成人,我们就越强大。
Синты главная сила Института. Чем больше их у нас будет, тем лучше.
进攻结束后,您拥有的奖杯数量将决定您进入的联赛级别
Число трофеев после боя определяет ваше положение в лиге.
发现他拥有强大的力量,垂下眼眸,等着他继续说下去。
Признать его высшим существом, опустить взгляд и ждать продолжения.
不论裂片妖有多少变化,他们始终拥有群体的力量。
Как бы ни преображались щепки, их коллективная мощь остается неизменной.
将目标力量等于或大于4的生物置于其拥有者的牌库底。
Положите целевое существо с силой 4 или больше в низ библиотеки его владельца.
无相元素本身是超浓缩的构造体,拥有极高的质量。
Элементальный гипостазис - это сверхкомпактная структура с высокой массой.
你领地中所拥有的的毎个单元格+0.25 能量。
+0,25 к энергии за каждый собственный участок на вашей территории.
幽暗的琉璃宝珠,传说中拥有洞察人心清白的力量。
Тёмная жемчужина, покрытая чёрной глазурью. Легенда гласит, что в её силах разглядеть самую суть человека.
你领地中所拥有的的毎个单元格+0.75 能量。
+0,75 к энергии за каждый собственный участок на вашей территории.
虽然感觉「归终」并不是什么拥有强大力量的魔神…
Гуй Чжун не была самым сильным Архонтом... По крайней мере, мне так не показалось.
据说它拥有非常强大的力量,能够积蓄难以想像的法力。
Что ж, говорят, что это могущественная вещь. Может вместить неимоверное количество магической энергии, если верить легенде.
历史时刻具化成物,它拥有能实现壮绝憧憬的力量。
Момент во времени, ставший осязаемым. Его могущество помогает воплотить в жизнь самые грандиозные замыслы.
希望拥有最多巨作。喜欢放弃巨作的文明;讨厌同样拥有大量巨作的文明。
Хочет собрать больше всех шедевров. Симпатизирует тем, кто позволяет ей собирать предметы искусства, не любит тех, кто собирает много шедевров.
终於,我拥有了力量!一旦摧毁你的灵魂,我将永生不灭!
Наконец-то ко мне пришла сила! Когда я сожру твою душу, я стану непобедима!
你忘了所有事,他一定拥有强大的力量。他体内一定流动著上古之血。
Ты все забыл. Мы называем его Дитя-Исток, он обладает невероятной силой. Без сомнения, в его жилах течет Старшая Кровь.
如果你拥有我扩展的心灵力量,你就会看清太空船的真相。
Если бы твой разум был развит, как мой, правда об этом корабле стала бы для тебя очевидной.
根据传说,这本珍贵的书拥有把敌人油炸成薯片的力量。
По легенде. силы этого легендарного фолианта способны зажарить любого врага до хрустящей корочки.
向四角村的拉维克斯致敬,他拥有百兽之王一般的力量!
Это Равикс из Черторога! Сил, как у льва - и еще немного!
你这样的双手能够做出拥有符文力量的容器。但这个我不能教你。
Сосуды, в которых заключена мощь рун, ты вполне можешь сделать своими руками. Но этому я не могу тебя научить.
你可能已经知道了,这个物体……眼睛……拥有无穷的力量。
Как ты уже, вероятно, знаешь, этот предмет... Око... чрезвычайно могуществен.
一位拥有高机动性,并能制造大量持续伤害的全能刺客。
Убийца, которая обладает отличной мобильностью и может непрерывно наносить высокий урон.
你的身体因为这个想法,因为你将会拥有的力量而激动地颤抖...
При этих словах по вашей коже бегут мурашки. У вас будет столько власти...
奥拉夫拥有大量生命值,可以快速恢复生命值并冲向敌人使其减速
Олаф быстро восполняет здоровье и бросается к врагам, замедляя их.
我发现的其中一个秘密和一顶皇冠有关,它拥有难以估量的力量。
Об одной такой тайне мне уже известно – это корона, могущество которой не описать словами.
然后,你就会拥有你所追求的力量,甚至超出这种力量。人外有人,山外有山,你懂的。
Тогда ты обрящешь силу, которую так жаждешь. А может быть, даже и ту, что ее превосходит. Всегда есть нечто большее, знаешь ли.
但是莫德·阿基姆不仅仅拥有让那些野兽自相残杀的力量。
Но Морд’Акаим – это нечто большее, чем способ заставить этих дикарей убивать друг друга.
吉薇艾儿体内拥有巨大的力量,为什么没有人教她如何控制?
Зираэль обладает великой Силой. Почему никто не учил ее контролю?
龙拥有学习与投射龙吼的天赋。也有从死去同胞身上汲取能量的能力。
Драконы от рождения умеют направлять свой Голос. Драконы также могут впитывать силу сраженных братьев.
你曾拥有无穷的力量,你必须向自身挖掘,再次解锁那力量。然后...
Было время, когда тебе было подвластно невероятное могущество. Обрати взор свой внутрь себя и вновь обрети эту силу. И тогда...
让他别对他即将拥有的力量报有太大的幻想。你会注意他的每一步动作。
Сказать, чтобы не строил себе иллюзий насчет всемогущества. Вы будете зорко следить за ним.
那里存在着数量无限的世界,拥有卓绝天赋的人可以穿梭其中。
Те, кто наделен особым даром, могут путешествовать по бесконечному множеству миров.
这片墓地的某个地方藏着一个拥有巨大力量的东西。反正传说就是这么说的。
Где-то на этом кладбище покоится предмет невероятной силы. По крайней мере, так гласят легенды.
拥有强大力量的灵魂守护着海象人的氏族,卡斯卡拉是不会沦陷的。
Могущественные духи присматривают за моим кланом – Каскала не будет утрачена.
完成后的材料有着雪粉般纤柔的特质,但也拥有着最坚硬的钢铁的力量。
В конце концов получается материал, такой же нежный и легкий, как свежевыпавший снег, но при этом твердый, как закаленная сталь.
使 1 个友军单位获得活力,回合数等同于拥有状态的敌军单位数量。
Добавьте выносливость дружественному отряду на число ходов, равное количеству вражеских отрядов со статусом.
拥有一片海洋和一个极大的连续大陆的世界,可能存在大量海滨小岛屿。
Планета с одним океаном и одним очень крупным материком - и, возможно, небольшими островами у побережья.
总之,简单地说就是:我们急需魔法能量,而我们的敌人拥有富余的魔法能量。
Все предельно просто: мы отчаянно нуждаемся в магической энергии, а ее у наших врагов в избытке.
龙拥有学习与释放吼声的天赋。也有从死去同族身上汲取能量的能力。
Драконы от рождения умеют направлять свой Голос. Драконы также могут впитывать силу сраженных братьев.
这代表了什么呢?龙裔回归了?我们之中是谁有这种荣幸?以及拥有这种力量?
Что бы это значило? Возвращение Довакина? И кто из нас мог бы оказаться достойным такой чести? И такой силы?
我们已经完善了一种技术,它能为拥有少量能量的电池重新充满能量。
Мы довели технологию полной перезарядки небольшого количества аккумуляторов до совершенства.
我请求你帮我阻止机械大师。这么危险的人不该拥有如此强大的力量。
Я прошу вашей помощи в борьбе с этим Механистом. Он опасен, и поэтому нельзя допустить, чтобы он обладал такой силой.
更糟糕的是,如果你拥有了足够的力量,但他们却不值得被拯救呢?
Хуже – представь, что у тебя есть сила, но они не заслуживают спасения?
拥有护卫的盟友可获得治疗,效果相当于治疗射线对其他盟友治疗量的75%。
Союзники, на которых действует «Страховка», получают 75% исцеления от «Исцеляющего луча», примененного к другому союзнику.
你拥有如此强大的力量,却依然需要我的帮助才能通过一扇门...?
Ты говоришь о своем могуществе, но просишь у меня помощи, чтобы пройти через дверь?
不错。这座城市尊崇力量,拥有荣誉。孩子可以从中学到不少的东西。
Хорошо. В этом городе ценят силу. Чтут ее. Так и надо детей воспитывать.
虽然我拥有复仇的感觉,我的朋友也教了我仁慈……而仁慈具有非常强大的力量。
Да, мои программы личности мечтают о мести, но мои друзья научили меня милосердию... А милосердие способно оказать невероятно мощный эффект.
这就像新太阳和旧太阳为你的殖民地提供动力并赐予你的人民拥有这种能量。
Как будто новое и старое солнца дарят энергию народу вашей колонии.
「只有力量足以掌握自身命运的人,才配拥有命运。」 ~拿卡地口述文
«Только тот, кто имеет силу управлять своей судьбой, заслуживает ее». — Накатльские начертания
肯定是某个拥有强大力量的家伙在寒冬女王的眼皮子底下做了手脚……
Их похищает кто-то очень могущественный, причем под самым носом у Королевы Зимы...
据我所知,附近就有一件拥有强大力量的神器。我只需要缩小搜索的范围。
Судя по всему, где-то здесь хранится вещь, обладающая великой силой. Нужно просто сузить область поисков.
瑟班大教堂处刑树拥有的力量,不只是能够宽恕受吊刑者的灵魂而已。
Древо палача в Трейбенском Соборе обладает силой искупить не только души повешенных.
当时我们利用自己拥有的知识来帮助别人,而不会为了拥有力量而藏私。
Мы использовали наши знания во благо людей, а не просто накапливали их.
你可以拥有的全部行动点数。你可以从之前的回合保留行动点数,但总量不可超过此值
Максимум очков действия, который вы можете накопить. Неистраченные очки переносятся на следующий ход, однако их общая сумма не может превышать эту величину.
如果我们希望把部落逼出我们的土地,就必须集结我们的人民所拥有的全部力量。
Если мы хотим выбить Орду с нашей земли, нужно собрать в кулак все имеющиеся у нас силы.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
拥有 | 有量 | ||
1) обладать, располагать (чем-л.); иметь
2) держать, содержать (напр. войска)
|
1) будд. осязаемый, ощутимый; явное, реальное
2) быть мастером выпить, обладать способностью много выпить [вина]
|