拧上
nǐngshàng
ввинчивать, ввёртывать, вкручивать
ссылки с:
拧上去привинчивать, привинтить
nǐngshàng
screw onв русских словах:
завертка
拧上
завертывание
拧上
навернуть
-ну, -нёшь; -вёрнутый〔完〕навёртывать, -аю, -аешь〔未〕что ⑴〈口〉拧上. ~ гайку 拧上螺母. ⑵缠上, 绕上, 卷上. ~ цепь на ворот 把铁链缠在绞盘上.
навертывание
〔名词〕 拧上
навинчивание
拧上
навинчивание в горячем состоянии
趁热拧上, 趁热装上
навинчивание вручную
用手拧上
навинчивать
旋上 xuánshàng, 拧上 nǐngshàng
навинчивать гайку с перекосом
歪斜着拧上螺母
перевертеть
-ерчу, -ертишь; -ерченный〔完〕что〈口〉 ⑴(拧下来)再拧上; 改拧在另一个地方. ~ гайку 把螺母拧下来再拧上. ⑵拧坏, 扭坏. ~ ключ 拧坏钥匙.
перевинтить
-нчу, -нтишь; -инчен-ный〔完〕перевинчивать, -аю, -аешь〔未〕что ⑴(拧下)再拧上; 拧在另一个地方. ~ винт 把螺钉再拧上. ⑵拧坏.
привёртывать
1) 拧紧 nǐngjǐn; 拧上 nǐngshàng
привинчивать
拧上 nǐngshàng; 拧紧 nǐngjǐn
свинтивание
拧上, 旋接
примеры:
把 螺丝拧上
ввернуть винт
拧上电灯泡
ввёртывать лампочку
拧上螺母
завинчивать гайку
1.打紧,拧上;2.包装,裹起,卷起
завёртывать (завернуть)
拧上,拧于…之上
привинчивать (привинтить)
“随你便吧。”他拧上罐子,对你耍性子的行为毫无兴趣。他皱起眉头,然后问到:
«Как скажете», — он закручивает крышку, не обращая внимания на твои капризы. Нахмурив брови, он спрашивает: