择偶
zé’ǒu
выбирать себе спутника жизни
zé’ǒu
выбирать себе спутника жизнивыбрать себе пару
zé ǒu
选择配偶。zé ǒu
to choose a spousezé'ǒu
choose a spouse/mateчастотность: #32370
синонимы:
примеры:
[直义] 按自己的情况砍树.
[释义] 1)选择和自己相匹配的人. (择偶时)
[例句] - Что же, - и женитьба вещь добрая, она от бога показана: если требуется - я женюсь. - Но только ты руби дерево по себе. - По себе вырублю. "那当然, 结婚是好事, 是上帝的旨意; 如果需要, 我就结婚.""不过你可要选择和自己相匹配的人.""我会选择和自己相匹配的人
[释义] 1)选择和自己相匹配的人. (择偶时)
[例句] - Что же, - и женитьба вещь добрая, она от бога показана: если требуется - я женюсь. - Но только ты руби дерево по себе. - По себе вырублю. "那当然, 结婚是好事, 是上帝的旨意; 如果需要, 我就结婚.""不过你可要选择和自己相匹配的人.""我会选择和自己相匹配的人
руби дерево по себе
(见 Руби дерево по себе)
[直义] 按自己的情况砍树, 按自己的情况择偶.
[直义] 按自己的情况砍树, 按自己的情况择偶.
по себе дерево руби по себе жену бери
顺带一提,我择偶的标准也很简单,只要能在掰手腕上赢过我就行了,就这么简单。
К слову, моим мужем станет лишь тот, кто положит мою руку хоть раз. Вот и все условия!