拿起刀子
náqi dāozi
схватиться за ножи
в русских словах:
схватываться
схватиться за нож - 拿起刀子
примеры:
拿起刀子
схватиться за нож
护士举起一个空玻璃瓶。她用刀子刺你的手掌。她拿刀尖刺向伤口。她另一只手上的瓶子装满了血。
Медсестра подносит пустой стеклянный флакон. Потом она колет ножом вашу ладонь. Острие ножа она держит в ране. Флакон в ее руке медленно наполняется кровью.
弄到一把刀子应该不难。我们可以拿刀子来改造。
Думаю, я без труда смогу раздобыть нож. Можно сделать из него лезвие для секатора.
拿刀子捅你怎么样?200枚金币或者你的命。
А как насчет ножа в брюхе? 200 септимов или твоя жизнь.
你是自己报上名来,还是我拿刀子帮你松松舌头?
Скажешь, кто ты такой есть, или тебе язык ножом развязать?
你这类人的心思,我早看透了。发现不妙,就拿起刀刺过去。
Такие, как ты столь предсказуемы. Чуть что не по-вашему, сразу за нож хватаетесь.
拿刀子刺你肚子怎么样?拿两百枚金币来,或者用命来换。
А как насчет ножа в брюхе? 200 септимов или твоя жизнь.
пословный:
拿起 | 刀子 | ||
брать(ся), взять(ся), схватить(ся), поднять
|