持续反应
_
sustained reaction
самоподдерживающаяся реакция
самоподдерживающаяся реакция
sustained response
примеры:
冰冻反应的持续时间大幅提升。
Увеличена длительность статуса Заморозка.
东京全球环境和人类对可持续发展的反应会议
Токийская конференция по глобальной окружающей среде и мерам человечества по достижению устойчивого развития
全球环境和人类对可持续发展的反应会议信托基金
Целевой фонд для Конференции по глобальной окружающей среде и мерам человечества по достижению устойчивого развития
触发元素反应后,队伍中所有角色的元素精通提高120点,持续8秒。
Вызов элементальной реакции увеличивает мастерство стихий всех членов отряда на 120 ед. в течение 8 сек.
秘境中有时弥漫着有害的元素,只能通过元素反应解除。比如说,「阴燃之火」会持续灼烧角色,造成伤害。
Встречаются подземелья, наполненные вредоносной элементальной энергией. Единственный способ рассеять подобные эффекты - использовать элементальные реакции. К примеру, эффект Тлеющее пламя наносит постоянный Пиро урон.
秘境中有时弥漫着有害的元素,只能通过元素反应解除。比如说,受到「嗜能之雷」影响的角色,会持续流失元素能量。
Встречаются подземелья, наполненные вредоносной элементальной энергией. Единственный способ рассеять подобные эффекты - использовать элементальные реакции. К примеру, персонажи, попавшие под эффект Объятия грозы, будут непрерывно терять свою элементальную энергию.
砂糖触发扩散反应时,使队伍中所有对应元素类型的角色(不包括砂糖自己)元素精通提升50,持续8秒。
Вызванная Сахарозой реакция Рассеивание увеличивает мастерство соответствующего элемента остальных членов отряда (но не у Сахарозы) на 50 ед. в течение 8 сек.
反应器中的熔融三聚氰胺流入后反应器继续反应,进一步提高产品得率。
Расплавленный меламин в реакторе поступает в постреактор и продолжает реагировать, дальнейше повышает выход продукта.
反应炉有问题。第一波爆炸所产生的震波肯定破坏了隔离层,因为实验室的侦测器侦测到有持续外泄的情况。更糟的是,威尔一直尝试要破解管理控制权。我不断努力想阻止他,但肩膀上的伤口可能已引起败血症,我不晓得自己还能撑多久。
С реактором проблемы. Видимо, ударная волна от первого взрыва повредила защитную оболочку, так как датчики в лаборатории показывают растущую утечку. А тут еще Уил пытается взломать систему административного управления. Я пытаюсь его остановить, но рана на плече загноилась, и я не знаю, сколько еще продержусь.
пословный:
持续 | 反应 | ||
длиться, продолжаться; длительный, последовательный, непрерывный, незатухающий; непрерывно; продолжение
|
1) реагировать, отзываться, откликаться
2) отклик, отзыв, реакция, реагирование
3) хим. реакция
|
похожие:
接续反应
支持反应
连续反应
自持反应
持续应力
自持反应堆
连续反应系
持续光反应
连续反应器
反应持续时
保持平衡反应
自持链式反应
持久性光反应
响应持续时间
持续时间响应
连续式反应器
连续反应系列
连续反应过程
反应存续电池
不连续反应系
连续辨别反应
自持链核式反应
自持链式反应堆
持久性光反应者
纵向连续反应器
连续流动反应器
连续的血管反应
不连续反应系列
自持链式核反应
连续流微反应器
管式连续反应器
连续还原反应器
连续搅拌反应釜
连续搅拌釜反应器
连续搅拌槽反应器
半连续化学反应器
持续性电反应活动
活塞流连续反应器
自动维持合成反应
连续式基床反应炉
持久反应性精神病
反射信号持续时间
反应堆连续运行时间
连续搅拌釜式反应器
反应堆连续操作时间
核反应的连续区理论
细胞连续循环反应器
连续搅拌槽式反应器