指拨
zhǐbō
1) отпускать (деньги), ассигновывать
2) скорость, передача (на велосипеде), шифтер (устройство переключения передач на руле велосипеда)
zhǐ bō
① 指点;点拨:我工作上没有经验,请您多指拨。
② 指示;调度:我只听队长的,你甭想指拨我!
1) 以指弹拨乐器的弦。用左手扣弦、揉弦是指法,用右手顺手下拨或反手回拨是拨法,合称“指拨”。
2) 指点;指挥。
примеры:
应用于普通开关电话网数据传输上的术语,指拨通某接收站的电话号码就能访问该系统的性质和动作。
A term applied to a data transmission carried on the public switched telephone network and initiated by dialing the telephone number of the receiving station.
竖琴一种有一个通常系有四十六根长短不一的琴弦的直立的开放三角架、弹奏时用手指拨动琴弦的乐器
An instrument consisting of an upright, open triangular frame with usually46 strings of graded lengths played by plucking with the fingers.
手指拨弄口袋里的黑镜。解释道,你有事要找亚历山大。
Потрогать черное зеркало в кармане. Объяснить, что у вас дело к Александару.