按期完成任务
_
уложиться в срок
примеры:
按期完成任务
accomplish a task according to schedule
即使须要付出巨大的努力, 我们也一定要按期完成任务
мы выполним эту задачу в срок, даже если это стоит больших усилий
任务已如期完成。
The task has been accomplished according to schedule.
我们肯定能按时完成任务。
We can certainly have the job finished on time.
我期待任务完成。
Буду ждать, когда вы выполните задание.
责成有关部门如期完成任务
instruct the departments concerned to fulfill their tasks according to schedule
托赖大家的努力,才能按时完成任务。
Thanks to our hard work, we can fulfil the task on time.
我们起码要把任务如期完成
минимум (в худшем случае) нам надо в срок закончить нашу задачу
我们加把劲就能如期完成任务
нажмем и выполним работу к сроку
使各种任务的完成期限互相配合
увязать сроки выполнения заданий
我想跟您谈一谈关于完成任务的期限问题
Я хочу с вами поговорить о сроке выполнения задачи
定期回到我这里下达新的征募指令来协助你完成任务。
Время от времени можешь приходить сюда, чтобы отдавать новые приказы о вербовке войск для заданий.
我本来期望你会挑选一个名人当作目标。但是任务完成了,效果也达到了。
Я надеялся, что ты выберешь цель классом повыше. Но дело сделано, и эффект достигнут.
去找教官汽轴,他会向你提供你需要知道的一切。记住,一定要严格按照他的命令行动,否则你将无法完成任务。
Отправляйся к сержанту-инструктору Парогону, он обучит тебя всему, что нужно. Смотри, внимательно исполняй все его указания, иначе никогда не закончишь подготовку.
пословный:
按期 | 完成任务 | ||