捐出
juānchū
пожертвовать
juānchū
donateпримеры:
死后捐出全部资产
после смерти пожертвовать на благотворительность всё имущество
很高兴再次见到你。我希望你一切安好。如你所见,我们仍然需要瑟银锭。如果你有多余的瑟银锭的话,可以把它们捐出来,好让我们为安其拉战争作准备。
Добро пожаловать снова, <имя>. Надеюсь, у тебя все в порядке? Это правда, нам все еще нужны ториевые слитки. Если сможешь достать их, я буду очень признательна.
战殁者的亲眷纷纷捐出逝者所藏宝剑,以期增强城市工事。
Семьи погибших отдавали мечи своих любимых, чтобы укрепить оборону города.
我会捐出我的收入
я могу пожертвовать свой доход
这都要感谢碧尔娜·布兰慷慨捐出了她的珠宝。
Чтобы ее построить, королева Бирна Бран отдала свои драгоценности.
是英格丽·威吉布德的仆人。显然威吉布德夫人准备捐出一大笔钱,用来帮助法师逃离诺维格瑞。
Слуга Ингрид Вегельбуд. Кажется, его госпожа хочет помочь чародеям бежать из Новиграда и готова потратить на это значительную сумму.
各大望族的妇女捐出了她们的珠宝首饰。
Женщины самых знатных родов отдали на него свои украшения.
捐出善款的人,就被赦免罪孽…
А тому, кто даст пожертвование, грехи отпустятся...
那伙流氓强迫在该街区开店的老板每周各捐出5美元来。
The gang forced all the storekeepers on the block to kick over$5 a week.
捐出一部份粮食给兄弟会,兄弟会绝不忘恩负义。
Пожертвуйте часть урожая Братству, и мы этого не забудем.
如果你改变主意决定捐出血液样本的话,早上时来诊所找我吧。
Если передумаешь по поводу анализа крови, заходи утром в клинику.
农夫通常都不太愿意捐出粮食,与他们打交道要小心一点。
Большинство фермеров не согласятся добровольно пожертвовать свой урожай, так что будь с ними начеку.
对不起,我们的存粮都被掠夺者抢走了。如果下一批收成捐出去,我们会挨饿。
Мне очень жаль, но рейдеры уже отобрали у нас все запасы. Если отдадим вам следующий урожай, мы умрем с голоду.