掌案儿的
zhǎngànrde
раздельщик (подручный в мясной)
zhǎng'ànrde
[butcher] 肉店内专司割切的人
旧时称肉铺中专管割肉的人。
zhǎng ànr de
(口) the employee in a butcher's shop responsible for cutting meat
пословный:
掌案 | 儿 | 的 | |
I 1) ребёнок
2) сын
II [èr, -r]1) суффикс имён существительных иногда с уменьшительным и ласкательным значением 2) суффикс существительных, образованных от других частей речи, главным образом, от глагола
3) суффикс некоторых наречий
|