排头儿
_
从头, 按着顺序。 元·关汉卿·哭存孝·第二折: “着俺把各自姓排头儿问, 则俺这叫爹娘的无气忿。 ”水浒传·第三十七回: “排头儿定要三贯。 一个个都惊得呆了。 把出来不迭。 ”
pái tóur
从头,按着顺序。
元.关汉卿.哭存孝.第二折:「着俺把各自姓排头儿问,则俺这叫爹娘的无气忿。」
水浒传.第三十七回:「排头儿定要三贯。一个个都惊得呆了。把出来不迭。」
páitóur
file leader; the person at the head of a procession
пословный:
排头 | 头儿 | ||
1) голова; поворот головы
2) вожак, глава; вождь, руководитель (обычно незаконной или преступной группы)
3) шеф, мастер, старшинка, инструктор (работ) 4) конец, оконечность (напр. палки)
5) начало (о периоде времени)
6) благоприятный ход; виды, надежды
7) процент с выигрыша; доход, магарыч
-tour
словообразовательный суффикс имён существительных
1) после глагольной основы такое существительное обозначает свойство, делающее данный предмет достойным совершения над ним данного действия
2) после основы прилагательного такое существительное обозначает обладание высокой степенью данного качества
|