排扣
_
成排的扣子。 红楼梦·第八回: “一面说, 一面解了排扣, 从里面大红袄上将那珠宝晶莹黄金灿烂的璎珞掏将出来。 ”
pái kòu
成排的扣子。
红楼梦.第八回:「一面说,一面解了排扣,从里面大红袄上将那珠宝晶莹黄金灿烂的璎珞掏将出来。」
в русских словах:
примеры:
双排扣的上衣
двубортный пиджак
单排扣的上衣
однобортный пиджак
单排扣男式常服
single-breasted suit
这件经典的双排扣大衣适合任何人穿着——包括你。如果你发现自己正掌握着一艘巨轮与狂风搏斗,那这件大衣的厚重面料就是你坚实的后盾……即便飞蛾在上面留下了一些小洞。
Классическое двубортное пальто идет всем, даже тебе. И если тебе когда-нибудь придется бороться с ветрами за штурвалом корабля, оно тебя прикроет... Несмотря на то, что моль проела в его тяжелой материи несколько дыр.