探身
tànshēn
тянуться; вытягиваться (пытаясь разглядеть что-л.)
tàn shēn
向前伸出上体:探身向门里望了一下。tànshēn
[stretch forward; bent forwart; lean out] 向前、 向侧前或向外伸出身子
行车时不要探身窗外
tàn shēn
将上身往前伸出。
如:「听到楼下有人叫门,她立刻由窗口探身查看,原来是邮差送挂号信来了。」
tàn shēn
to lean forward
to lean out (of a window, door etc)
tànshēn
stretch/bend forward; lean outчастотность: #36180
в русских словах:
тянуться
6) (руками) 伸手想要 shēnshǒu xiǎngyào; (корпусом) 探身想要 tànshēn xiǎngyào; (о растениях и т. п.) 向 xiàng
девочка тянулась к матери - 小女孩探身想要到母亲那里去
примеры:
别探身窗外
не надо высовываться из окна
小女孩探身想要到母亲那里去
девочка тянулась к матери
行车时探身窗外是危险的。
It is dangerous to lean out of the window while the bus is in motion.
小女孩探身要到母亲那里去
девочка тянулась к матери
“你想知道些什么?”他探身又抿了一口瓶子里的酒,紧锁着眉头,扮出一副正经的样子。
«Что ты хочешь знать?» Он наклоняется поближе и делает очередной глоток из бутылки, хмуря брови в шутливой серьезности.
“警官有些夸大其词,”警督一边说着,一边向前探了探身子。“我们当然在乎失枪的事,而且我们也在∗积极∗寻找。”
Офицер преувеличивает, — говорит лейтенант, наклоняясь вперед. — Конечно же, нас волнует пропавшее огнестрельное оружие, и мы ведем его ∗активные∗ поиски.
他说在他之前,其他警探身上可能也发生过这种事情,而且讽刺地笑了。
Он говорит, что такое наверняка случалось с полицейскими и до него, и саркастически смеется.
当你探身过去,嗅着警督肩胛骨上侧的气味时,他的身体有些僵硬和不安。
Когда ты нагибаешься и принюхиваешься к месту у него над лопаткой, лейтенант напряженно замирает...
她探身前去,在抓住你的手时恐惧的泪水沾湿了他的双眼。
Она наклоняется вперед и берет вас за руку. От страха слезы текут у нее по лицу.
那家伙探身以便更好的观察你,呼吸中夹杂咕噜咕噜声。
Существо наклоняется ближе, чтобы получше вас рассмотреть, хмыкая и цыкая себе под нос.