接下页
jiē xiàyè
продолжение на следующей странице
примеры:
这是技能页面,你学习过的全部 技能书都会在这里展示。仔细查看各种法术派系和法术层级,来决定你接下来想要研习的技能书。
Это экран навыков. Чтобы открыть новый навык, необходимо прочитать книгу навыков. Просмотрите различные школы и уровни мастерства, чтобы решить, какую книгу читать дальше.
在第一页,你读到“战争,J·哈尼曼著”。其后,是一页页有关死亡、恶魔、破坏和战争的记录。判断。得意。接受。分析。一些看起来很随意的句子给了你启发,让你觉得可以用毒药和肠子来制作手雷。你决定等下次搞到了必须的材料,就做做看。
На первой странице вы видите заглавие: "Военное дело", автор Дж. Ханнеман. Последующие страницы исписаны прозой и стихами о смерти, демонах, разрушениях и войнах. Здесь есть и осуждение, и злорадство, и принятие, и анализ... Кое-какие строки наводят вас на мысль о создании гранат из яда и внутренностей, и вы решаете попробовать, когда у вас будут нужные ингредиенты.
пословный:
接下 | 下页 | ||
1) общаться (входить в контакт, встречаться) с низшими
2) нижняя одежда
3) далее, следом, в продолжение
|
1) overleaf
2) следующая страница
3) клавиша page down
|