揍扁
zòu biǎn
избить
zòu biǎn
将人猛捶、痛打。带有愤恨的语气。
如:「你再说,再说我就揍扁你!」
zòu biǎn
to beat (sb) up
to hit
zòubiǎn
coll. knock flatпримеры:
你被个老头揍扁了,哈!
Тебя победит старик! Ха!
我们需要你的“天赋”帮忙,去拿到那些钥匙并释放这些囚犯。去把那些通灵领主和畸变者揍扁,拿走他们的钥匙。用这些钥匙去释放天灾军团的囚犯。
Нам нужны твои "дарования", чтобы раздобыть все ключи и освободить пленников. Вышиби мозги некролордам и аберрациям и забери у них ключи. Открой ключами клетки и освободи пленников Плети.
我们已经开始修建三种关键建筑:法师塔、虚空干扰器和指挥中心。我们把燃烧军团揍扁的过程中,每种建筑都会扮演关键的角色。
Мы начали строительство трех ключевых сооружений – башни магов, разрушителя Пустоты и ставки командования. С их помощью мы покажем Пылающему Легиону, кто здесь хозяин.
揍扁它们!用魂网把心能夺回来。我们需要!它们不需要!
Покажи им! Забери аниму этой сетью душ. Она нужна нам! Им не нужна!
等你骑上去后就揍扁它。降落的事情回头再担心吧。
Как только заберешься, просто молоти его, пока не превратится в кашу. О приземлении будешь волноваться потом.
想要我证明一下?我赌一百金币我能赤手空拳揍扁你。
Хочешь докажу? Ставлю сто золотых, что я тебя голыми руками завалю.
谢谢。我确信我会用大蒜揍扁她们,然后立刻将她们斩首的。
Спасибо, теперь я всех встречных брукс буду угощать чесноком и головы рубить на месте.
你要是再那么做,我会揍扁了你。
Если ты еще раз так сделаешь, я тебе голову оторву.
爸!把那混账揍扁!你不打换我!
Вломи ему, отец! Не то я ему вломлю!
揍扁那个混账!
Ну-ка, дай-ка ему по пизде!
你要打架?看我揍扁你!
Ну и чего, сука? Чего, сука?
各位快来!揍扁那王八蛋!
Давай, ребята! Бей супостата!
我要揍扁你的脸!
Зубы выбью!
揍扁他!
Раздави его!