提成额
_
unit
размер отчислений
unit
примеры:
攻城模式提供潜行效果,并造成额外伤害
Дает маскировку в осадном режиме и увеличивает урон.
食人魔之怒的伤害加成提高5%。加尔每对敌方英雄造成一次伤害,该加成效果便提高1%,持续4秒,最多可提高至额外10%加成伤害。
Увеличивает бонус к урону от «Ярости огра» на 5%. Каждый раз, когда Галл наносит урон герою, этот бонус увеличивается на 1% на 4 сек., вплоть до 10%.
普通攻击对敌方英雄造成相当于其最大生命值1.5%的额外伤害,当顺风之力激活时,该伤害加成提高至2%。
Автоатаки по героям наносят дополнительный урон в объеме 1.5% их максимального запаса здоровья (2% во время действия «Попутного ветра»).
使最大怒气值提高50点,冷却回复速率最大加成提高至75%并且河爪旋风的最大伤害加成提高至150%。被动:普通攻击给予5点额外怒气。
Увеличивает максимальный запас ярости на 50 ед., максимальный бонус за скорость восстановления способностей до 75%, а урон от «Дикого дробления» – до 150%.Пассивный эффект: автоатаки дополнительно дают 5 ед. ярости.
пословный:
提成 | 额 | ||
1) выделять; вычитать, изымать; делать отчисление, отчислять
2) участие работников в прибылях компании, отчисление доли прибыли в пользу работников
3) комиссионные деньги
|
I сущ.
1) лоб, чело
2) установленное (постоянное) число, штатное количество, штат, контингент, норма, сумма, объем, оборот
3) вывеска, стела, доска с надписью, картина (в раме, чаще каллиграфическая надпись) 4) фронтальный
II межд., диал.
ага, угу (выражение согласия)
III собств.
Э (фамилия)
|