握灵蛇之珠
_
相传古时隋侯见一大蛇伤断,即以药敷之。后蛇从江中衔出一大珠报之。因称其珠曰隋珠或蛇珠。见《淮南子‧览冥训》“隋侯之珠”汉高诱注。后以“握灵蛇之珠”喻具有非凡的才华。
ссылки с:
握蛇
相传古时隋侯见一大蛇伤断,即以药敷之。后蛇从江中衔出一大珠报之。因称其珠曰隋珠或蛇珠。见《淮南子‧览冥训》“隋侯之珠”汉高诱注。后以“握灵蛇之珠”喻具有非凡的才华。
пословный:
握 | 灵蛇之珠 | ||
I wò гл.
1) держать (в руке); носить (в руках); с (чём-л.) в руках
2) владеть, обладать; распоряжаться
3) хватать (рукой); брать (в руки); набирать в пригоршни 4) пожимать (руку); сжимать, сдавливать, стискивать
5) закрывать руками, зажимать
6) сжимать руку в кулак; держать руку сложенной в кулак
II wò сущ. /счётное слово
1) горсть, пригоршня
2) * во (мера около 4-х цунь 寸)
3) * середина, центр (напр. мишени)
III wò прил.
* маленький
|