搀言接语
_
插嘴、 抢话。 醒世姻缘传·第八十九回: “你跟进衙门去, 还搀言接语的禀话, 你还要强嘴哩! ”
chān yán jiē yǔ
插嘴、抢话。
醒世姻缘传.第八十九回:「你跟进衙门去,还搀言接语的禀话,你还要强嘴哩!」
пословный:
搀言 | 接 | 语 | |
1) соединять; сращивать
2) получать; принимать
3) встречать; принимать
4) тк. в соч. один за другим; непрерывно
5) сменять; принимать (эстафету)
|
1) язык; речь
2) тк. в соч. слово
3) тк. в соч. говорить
|