搠包儿
shuòbāor
новокит.
1) подсовывать худшую вещь (при продаже); подменять, подтасовывать
2) подбрасывать кошелёк (с целью вытребовать у нашедшего якобы присвоенные им деньги)
shuò bāor
掉包,暗中调换他人物品以骗取财物。
元.乔吉.扬州梦.第四折:「谁着你调罨子画阁兰堂,搠包儿锦阵花营?」
元.无名氏.渔樵记.第二折:「由你写!或是跳墙蓦圈,翦柳搠包儿,做上马强盗,白昼抢夺。」
调包。暗易人之物以骗财。
пословный:
搠包 | 包儿 | ||
новокит.
1) подсовывать худшую вещь (при продаже); подменять, подтасовывать
2) подбрасывать кошелёк (с целью вытребовать у нашедшего якобы присвоенные им деньги)
|
1) узел (с одеждой, бельём); тюк, свёрток; пакет
2) диал. паровые пирожки
|