摧身碎首
cuī shēn suì shǒu
即粉身碎骨。
cuī shēn suì shǒu
即粉身碎骨。
cuī shēn suì shǒu
身首毁败破碎。比喻不惜牺牲生命。
三国.魏.曹植.封鄄城王谢表:「臣愚驽垢秽,才质疵下,过受陛下日月之恩,不能摧身碎首,以答陛下厚德。」
пословный:
摧 | 身 | 碎首 | |
I
гл. А
1) cuī разбивать, разрушать, раскалывать; ломать; подавлять, покорять
2) cuī грубо останавливать; преграждать (заступать) дорогу; осаживать, ставить на место; унижать, позорить, насмехаться (над кем-л.) 3) cuī * диал. доводить до предела (до отказа)
4) cuò * косить траву (на корм)
гл. Б
1) cuī ломаться; быть разбитым (разгромленным); слабеть, приходить в упадок
2) cuī убиваться, печалиться; надрываться (от горя)
3) cuī * диал. достигать, доходить [до предела]
II cuī междом
ох!; вздыхать
|
1) тк. в соч. тело; туловище
2) корпус (напр., судна)
3) тк. в соч. сам; лично
4) сч. сл. для комплектов одежды
|