撑眉努眼
chēngméi-nǔyǎn
[raise eyebrow and open eyes wide] 双眉飞扬, 两眼圆瞪。 比喻神情威严, 为人专断强横
chēngméi-nǔyǎn
[raise eyebrow and open eyes wide] 双眉飞扬, 两眼圆瞪。 比喻神情威严, 为人专断强横
chēng méi nǔ yǎn
竖起眉毛,瞪大眼睛。形容态度严厉、生气。
朱子全书.卷十五.论语六.民可使由之章:「立地便要你究得,坐地便要你究得。他所以撑眉努眼,使棒使喝,都是立地便拶教你承当识认取,所以谓之禅机。」
竖眉瞪眼。
пословный:
撑 | 眉 | 努眼 | |
1) подпирать; поддерживать; опираться на
2) толкать; отталкиваться (шестом)
3) выдержать; удержаться от чего-либо
4) туго набивать что-либо; набиваться
5) раскрыть
|
I сущ
1) брови
2) притолока [двери]; рамка; верх; край; поля (наверху страницы);возле; около
3) заголовок, название; надпись с названием (напр. над входом куда-л.) 4) старик; глубокий, почтенный (о возрасте)
5)* вм. 湄 (пойменный берег реки)
II гл.
вм. 媚 (льстить; заигрывать)
III собств.
Мэй (фамилия)
|