撒满
sǎ mǎn
обсыпать; осыпать; усыпать
perfuse; strew
в русских словах:
обрызганный
〔形容词〕 撒满的
обсыпной
〔形〕 ⑴撒满的, 盖满的. ⑵〈口〉布满的, 到处长满的.
осыпание
撒满
просыпать
2) (сов. просы́пать) 洒落,撒落; 把…撒满
усыпать
несов. усыпать, сов. усыпать: 撒满 sǎmǎn; 布满 bùmǎn (тж. перен.)
усыпать дорожки песком - 把小道撒满沙子
примеры:
饼上撒满糖
обсыпать лепёшку сахаром
把小道撒满沙子
усыпать дорожки песком
把…撒满,把…撒落
просыпать
「艾文强盗相当狡猾。 你得先往天上撒满石头~然后立刻寻找掩蔽。」 ~骑士队长外鸿
«Крылатые бандиты бывают ловкими. Надо закидать небо камнями и сразу же искать укрытия». — Рыцарь-капитан Уайгорн
地板上到处撒满了纸。
There are papers strewn all over the floor.
山缪尔·亚当斯先生要是地下有知,一定会大发雷霆,自由的摇篮竟然撒满了这种……罪恶。
Думаю, мистер Сэмюэль Адамс не раз перевернулся бы в гробу, увидев, во что теперь превратилась Колыбель Свободы.