撞木钟
zhuàng mùzhōng
звонить в деревянный колокол (обр. в знач.: а) заниматься бесполезным делом; б) обманывать людей, морочить людям голову)
zhuàng mù zhōng
1) 比喻做没有效果的事。
品花宝鉴.第三十四回:「千稳万稳,并不是撞木钟。」
2) 比喻敲诈、蒙骗。
二十年目睹之怪现状.第四十六回:「这一回那藩台开了手摺,不知怎样,被他帐房里一位师爷偷看见了,便出来撞木钟。」
1) 比喻做没有效果的事。
2) 欺诈蒙骗。
zhuàngmùzhōng
coll.1) swindle
2) do sth. in vain
пословный:
撞木 | 木钟 | ||
деревянный колокол
|