撞碰
zhuàngpèng
наталкиваться на..., сталкиваться с...; наехать на...
в русских словах:
... показаны только вне сочетаний, сузьте
примеры:
振动碰撞
generating collision
碰撞(理)论
теория столкновения
互相碰撞
ran foul of each other
碰撞在门上
хлопнуться об дверь
{射流}碰撞点
точка соударения струй
(射流)碰撞点
точка соударения струй
未经碰撞的
uncollided; undegraded
超热(中子)碰撞
надтепловое столкновение
大陆(板块)碰撞
столкновение континентальных плит
超热(中子)碰撞 collision)
надтепловое столкновение
(粒子)弹性碰撞
упругое соударение частиц
碰撞(造成的)辐射
излучение при соударении
交叉(碰撞)贮存环
пересечённые кольца накопления
不可抗力的碰撞
collision due to vis major
(粒子)非弹性碰撞
неупругое соударение частиц
(燃料)三碰撞射流
факел распыла топлива при тройном соударении струй
碰撞频率(波浪的)
кажущаяся частота волны
碰撞{造成的}辐射
излучение при соударении
碰撞区(如射流的)
область соударения
{燃料}三碰撞射流
факел распыла топлива при тройном соударении струй
脉冲激励, 冲击(碰撞)激励
ударное возбуждение
{宇}可控制碰撞会合
управляемое сближение до соприкосновения
预防碰撞的雷达仪
локатор, предупреждающий столкновения
(碰撞后的)合成射流
результирующая после соударения струя
(船舶)碰撞(危险)方位
угрожающий столкновением пеленг
阴极射线管碰撞损耗
CRT collapsing loss
无碰撞撕裂不稳定性
collisionless tearing instability
汽车碰撞的第二阶段
second stage of impact
互有过失的碰撞条款
оговорка о смешанной ответственности при столкновении
未经碰撞的中子通量
uncollided neutron flux
1.视在频率;2.碰撞频率(波浪的)
кажущаяся частота (волны)
(低空飞行时)碰撞障碍物
столкновение с препятствием в полёте на малой высоте
我听到金属碰撞的声音。
I heard the sound of metal hitting metal.
碰撞点相遇点, 遭遇点(战术)会合点
точка встречи
无碰撞分离(指火箭部件
отделение без соударения частей ракеты, наружных подвесок
碰撞时间(如火箭与目标的)
момент столкновения (напр. ракеты с целью)
全关节型碰撞试验用假人
fully-articulated crash test dummy
碰撞雪崩渡越时间二极管
Impact Avalanch Transit Time diode
使用碎片碰撞理论评估法
анализ с использованием теории столкновения обломков
意外碰撞(两船均不承担责任)
случайный столкновение
用自身发动机驱动的汽车碰撞试验
self-propelled crash test
海上基本危险搁浅、沉没、火烧、碰撞
к основным опасностям на море относятся: опасность сесть на мель, затопления судна, пожар на судне, опасность столкновения
无碰撞分离(指火箭部件, 外挂装置)
отделение без соударения частей ракеты, наружных подвесок
统一内河航行碰撞若干规则的公约
Конвенция об унификации некоторых правил относительно ответственности, вытекающей из столкновения судов внутренного плавания
汇点撞击喷头(指所有射流在同一处碰撞)
распылительная головка с общей точкой столкновения всех струй
几只滚动在工作台上的木桶互相碰撞。
The casks rolling about on the desk knocked against one another.
统一船舶碰撞若干法律规则的国际公约
Международная конвенция для объединения некоторых правил относительно столкновения судов
机上旋转式信号灯(用于防止飞机飞行中碰撞)
вращающийся бортовой огонь
(飞行器)横向碰撞(由于没有保持好侧面高度层次的间隔)
столкновение ЛА при несоблюдении интервалов бокового эшелонирования
缝合带是两个碰撞大陆衔接的地方。缝合带通常表现为宽度不大的高应变带,由含有残余洋壳的蛇绿岩混杂堆积和共生的深海相放射虫硅质岩、沉积岩等组成,叠加了蓝片岩相高度变质作用和强烈的构造变形。缝合带把两侧具有不同性质和演化历史的大陆边缘分开,它们往往位于不同的生物地理区,并具有不同的古地磁要素。
Сутурные зоны представляют собой участки сочленения двух столкнувшихся континентов. Сутурные зоны обычно проявляются в виде нешироких зон интенсивных деформаций, сложенных офиолитовым меланжем, являющимся реликтом океанической коры, а также парагенетическими радиоляритовыми кремнистыми породами и осадочными породами глубоководных фаций, подвергшимся интенсивному метаморфизму фации глаукофановых сланцев и сильным тектоническим деформациям. Фланги сутурных зон часто представляют собой континентальные окраины разных типов, с разной историей развития, нередко они принадлежат различным биогеографическим регионам, отличаются палеомагнитными элементами.