撞门羊
_
旧时婚礼迎娶时男家所送的羊。亦借指迎亲礼物。
zhuàng mén yáng
宋代婚俗。定亲时,送往女家的财礼,按例有双羊。故后来用以借称迎娶时男方所送的礼物。
元.戴善甫.风光好.第二折:「我等驷马车为把定物,五花诰是撞门羊。」
或称为「撞门酒」。
旧时婚礼迎娶时男家所送的羊。亦借指迎亲礼物。
пословный:
撞门 | 羊 | ||
1) стучаться, ломиться (вдвери)
2) идти в гости; быть в гостях; навещать
|
1) баран, овца; коза; овечий, козий (также родовая морфема для мелкого рогатого скота)
2) Баран (8-е животное по двенадцатиричному циклу, соответствует циклическому знаку 未 вэй, обозначающему год Барана)
3) Ян (фамилия)
|