攒下
zǎnxià
собрать; накопить
в русских словах:
наживать
наживать много денег - 攒下很多钱
сберегаться
积攒下来
сберечься
积攒下来
-ежётся, -егутся; -рёгся, -еглась; -ёгшись〔完〕сберегаться, -ается〔未〕得以保存, 保存得很好, 保存下来; 积攒下来; 储蓄起来. Деньги ~еглись. 钱积蓄起来了。
примеры:
攒下很多钱
накопить много денег
割一年马草攒下的钱
деньги, накопленные за год косьбы травы для лошадей
把部队集结在这个脓疮般的地精大都会真是个馊主意。声色犬马,只在一臂之遥。我们军纪严明的老兵都脱了缰,拿着诺森德服役时整年整年攒下的军饷在城里四下挥霍。
Собирать войска в этом полном злачных мест гоблинском городе было плохой идеей. За деньги здесь можно предаться всем возможным порокам. Наши бывалые солдаты ведут себя безрассудно и просаживают в этом городе все заработанное в Нордсколе за годы.
这些东西给你,是畅畅自己攒下来的哦,谢谢你帮忙。
Это тебе. Я сама накопила.
幸好我前半辈子攒下的钱够多,够我在这「珠钿舫」逍遥到死了。
К счастью, накопленных денег мне с лихвой хватит, чтобы оставаться на Бисерном пароме до самой смерти.