政商名人
zhèngshāng míngrén
знаменитости в политической и деловой сфере, политические и деловые знаменитости, видные политические деятели и бизнесмены
примеры:
政商名人云集宴会厅。
В банкетном зале собрались видные политические деятели и бизнесмены.
一名商人?
Купец?
你想成为一名商人?
Ты хочешь стать торговкой?
黑色交易:召唤一名魔人商人和你做交易
Черный рынок: вызывает дремора-торговца, с которым можно торговать.
作为一名商人,这是一年中我最喜欢的一天。
Для меня, как для купца, это лучший день в году.
我们有麻烦了。枪手把我们的一名商人绑架走了。
У нас проблема. Одного из наших торговцев взяли в плен стрелки.
我们有麻烦了。掠夺者把我们的一名商人绑架走了。
У нас проблема. Одного из наших торговцев взяли в плен рейдеры.
我们有麻烦了。超级变种人把我们的一名商人绑架走了。
У нас проблема. Одного из наших торговцев взяли в плен супермутанты.
没错,一名商人曾向我提供用黯金制作的装备。
Да, один торговец предлагал мне снаряжение из тенебрия.
没错,一名商人曾经向我提供用黯金制作的装备。
Да, один торговец предлагал нам снаряжение из тенебрия.
пословный:
政商 | 商名 | 名人 | |
известный человек, знаменитость; почётное лицо, большая персона
Фэйм, Fame (американский журнал) |