整整地
zhěngzhěngdi
1) как раз; ровно
2) целиком, полностью
примеры:
-рубеж регулирования 调整地区, 调整线
р-ж рег
不合理的整地
inadequate soil tillage
整整地工作了一夜
работал всю ночь напролёт
一沓子一沓子地整理好
аккуратно сложить пачку за пачкой
把田地整理干净
расчистить поле
把地整治好作耕地
разработать землю под пашню
完整地保存一切物品
сохранить все вещи в целости
湿润热带地区的整地方法
tillage methods in humid tropics
他不停地讲了整整一小时
Он завелся на целый час
你能把这个故事完整地讲一遍吗?
Ты сможешь полно рассказать эту историю за один раз?
敌人攻打了我们的前沿阵地整整一夜。
The enemy attacked our foremost position all night.
把自己观察所得的资 料加以有系统地整理
привести в систему свои наблюдения
科学的抽象(概念)正确而完整地反映着大自然
Научная абстракция верно и полно отражает природу
如果低地必须用于种植豆类作物,就必须把地整成交替的垄和沟。
If low lands must be used for the bean crop, they should be ridged.
[释义]做得很仔细, 没有可指摘的地方.
[参考译文]无懈可击; 无可挑剔; 完美无缺.
[例句]Смотреть, - так вертушка эта самая генеральша, а со старым мужем целых десять лет прожила, и комар носу не подточит. 看起来, --这位将军夫人是一个轻浮的人, 可是她和她年迈的丈夫生活了整整十年, 却没有一点可以指摘的地方.
[参考译文]无懈可击; 无可挑剔; 完美无缺.
[例句]Смотреть, - так вертушка эта самая генеральша, а со старым мужем целых десять лет прожила, и комар носу не подточит. 看起来, --这位将军夫人是一个轻浮的人, 可是她和她年迈的丈夫生活了整整十年, 却没有一点可以指摘的地方.
комар носа носу не подточит
пословный:
整整 | 整地 | ||
1) как раз, ровно; полный, целый
2) разобраться, проучить, разыграть
|