断剑
_
Сломанный меч
примеры:
噬魂之喉:伊米隆的断剑
Утроба Душ: сломанный клинок Имирона
是的,这把断剑并非「盐之魔神」的遗物,而是…杀死她的凶器。
Да. Этот меч - не реликвия Архонта Соли... Этим мечом богиня была убита.
两段断剑,以考古角度来看,是两件文物。按照「顺次取物,每次一件」的契约,你只能带走其中之一。
Два обломка меча. С точки зрения археологии, это две отдельные реликвии. По контракту ты можешь взять себе только одну.
说没什么东西比断剑更让人悲伤了。问问那柄断剑是不是对他有着什么特殊的意义。
Сказать, что вид сломанного оружия печалит вас, как ничто другое. Спросить, важна ли для него эта рапира.
注意到他的脆弱(和你完全不同),问他这柄断剑的情况。
Заметив его больное место (как это вам свойственно), спросить про сломанную рапиру.
注意到那柄断剑:执剑人真是倒了是十三年的霉。问问这是不是他的。
Обратить внимание на сломанную рапиру: плохая примета, сулит тринадцать лет несчастья. Спросить, его ли это оружие.
你看到他的眼中充满悲伤,问关于那柄断剑的事。
Заметив печаль в его глазах, спросить про сломанную рапиру.
朝着断剑的方向点点下巴。他的朋友吗?
Резким кивком указать на сломанную рапиру. Оружие друга?
他打磨着断剑,试图平整剑刃。
Он ковыряется со сломанной рапирой, стараясь распрямить клинок.