断断休休
_
专诚乐善貌。语出《书‧秦誓》:“如有一介臣,断断猗,无他伎,其心休休焉,其如有容。”
专诚乐善貌。语出《书‧秦誓》:“如有一介臣,断断猗,无他伎,其心休休焉,其如有容。”
пословный:
断断 | 休休 | ||
1) решительно, абсолютно, категорически; перед отрицанием отнюдь, ни в коем случае, ни за что
2) искренний, честный
|
1) радостный, довольный; радоваться
2) испускать пары, источать аромат
3) междометие разочарования эх!; жаль!
|