新收
xīnshōu
жарг. только что заехавший в СИЗО или колонию заключённый
в русских словах:
микропартия
〔阴〕一小批. Выпуск новых приёмников ведётся ~иями. 新收音机正在小批量生产。
новый
новый урожай - 新收获
примеры:
新收获
новый урожай
重新收回的物资
repossessed goods
新收音机正在小批量生产
Выпуск новых приемников ведется микропартиями
本年第一批新收成
первые первинки, новые новинки
您的收藏过多!请先移除一个收藏,再添加新收藏。
У вас слишком много закладок! Удалите одну, чтобы добавить другую.
我最新收到的风声,他被带到北塔要塞去了。你听说了吗?
Последнее, что я знаю - его отвезли в Северную сторожевую крепость. Знаешь о ней?
我最新收到的风声,他被带到北塔堡垒去了。你听说了吗?
Последнее, что я знаю - его отвезли в Северную сторожевую крепость. Знаешь о ней?
你说的大胆的新收入来源是贩毒吗?
Под новыми необычными источниками дохода вы подразумеваете наркоторговлю?
还记得你说过要用大胆的、外来的新收益流为你的新独立港口提供资金吗?
Помните, вы говорили, что сможете финансировать свой новый независимый порт, используя необычные, экзотические источники дохода?
还记得艾弗拉特说要用大胆的、外来的新收益流来为港口提供资金吗?你应该回去问问他这一点。
Помнишь, Эврар говорил о новых надежных, но необычных источниках дохода, которые он собирался привлечь для порта? Нужно вернуться и расспросить его об этом.
我们说的哪种大胆的、外来的新收益流?
О каких необычных, экзотических источниках дохода идет речь?
你付钱给拉多维德了吗?就是他新收的战争税?我不付,我拒绝!
Ты уже заплатил Радовиду? Этот новый военный налог? Я платить не буду!
真走运,有盔甲!解决你之后又能有新收获了!
Славные доспехи. Еще добыча будет!
也许他们打算剥夺你的神性?不管怎样,考虑到你可怜的状态,我会在闲暇时间帮你重新收集七零八落的神格。
Возможно, они собирались отнять у тебя божественность? Неважно... с учетом твоего жалкого состояния, мне ничего не стоит забрать ее себе.
MILA有什么新收获吗?
Есть новости от MILA?
既然我们已经把那里清空了,你只要说一声,我就召集驻军,将它重新收回义勇兵的控制之下。
Мы уже зачистили это место, так что теперь я жду твоего приказа. Только скажи, я созову ребят, и мы вернем Замок под контроль минитменов.