方关
_
方便。 如: “在那种场合提这种事, 很不方关。 ”
fāng guān
方便。
如:「在那种场合提这种事,很不方关。」
в русских словах:
примеры:
寻找兼顾各方关切的解决办法
поиск развязок, отвечающих озабоченностям всех сторон
与西方关于又一次中国灾难情景的七嘴八舌的争论相反,中国经济问题不在于短期的商业周期之波折。
Вопреки спорам об очередном бедственном положении Китая, наперебой звучащих с Запада, проблемы экономики Китая кроются не в перипетиях краткосрочных торговых (экономических) циклов.
泰国/老挝/难民署三方关于遣返老 挝难民和寻求政治避难者问题的会议
трехсторонняя встреча представителей Таиланда, Лаоса и УВКБ по вопросу о репатриации лаосских беженцев и лиц, ишущих убежища
世界与青年-东西方关系变化及其对南方的影响
Мир и молодежь - изменения в отношениях между Востоком и Западом и их влияние на страны Юга
东西方关系的解冻
оттепель в отношениях между Востоком и Западом
完税前买方关栈交货价格
ex-buyer’s bonded warehouse duty paid
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск