旁近
pángjìn
примыкающий, близкий; смежный; рядом, поблизости; по соседству
pángjìn
[nearby; close to] 附近
父异焉, 借旁近与之, 即书诗四句, 并自为其名。 --宋·王安石《伤仲永》
附近。
примеры:
在…近旁
рядом с
屋子近旁
около дома
(前)(五格)在…近旁
рядом с
他就住在近旁
Он живет возле
屋子近旁种着许多梨树。
There are lots of pear trees near the house.
在柳树近旁鱼非常爱咬钩。
Возле ивы очень хорошо клюет.
(旧)
[ 直义] 在沙皇近旁, 就像在死亡近旁.
[ 参考译文] 伴君如伴虎.
[ 例句] - Не верь государевой дружбе! Близ царя - близ смерти!... Всего три десятка с четырьмя годов ему, а зверь - зверем! Вот каков он! "国王的交情不可信!伴君如伴虎!他才三十四风, 可是气势汹汹的!你看他多厉害!"
[ 直义] 在沙皇近旁, 就像在死亡近旁.
[ 参考译文] 伴君如伴虎.
[ 例句] - Не верь государевой дружбе! Близ царя - близ смерти!... Всего три десятка с четырьмя годов ему, а зверь - зверем! Вот каков он! "国王的交情不可信!伴君如伴虎!他才三十四风, 可是气势汹汹的!你看他多厉害!"
близ царя - близ смерти