无垢
wúgòu
абсолютно чистый; безукоризненный; незапятнанный, беспорочный
Угоу
wúgòu
spotless佛教语。谓清净无垢染。多指心地洁净。
в русских словах:
непорочный
(нравственно чистый) 纯洁无垢的 chúnjié wúgòu-de, 清高的 qīnggāode; (без промахов) 无过失的 wúguòshīde
примеры:
尚喜师父交待给我们的任务已经完成了,我会回寺里向师父报告我们的进展。你应该沿着这条路向南走,到农场找上古土灵无垢。
Мы сделали все, о чем нас просил мастер Шан. Я вернусь в храм и извещу мастера о наших успехах. Следуй по дороге на юг, в сторону полей, и разыщи Угоу, духа земли.
呼吸黑土则污秽,呼吸白垩则无垢。你与我一样,都是未来尚未完全确定的「质料」吧…
Порождённые землёй порочны, но те, которых породил мел, совершенны... Мы с тобой из одной материи, которая ещё не была полностью определена...
无垢阶级的地精将植物织成活物~有时用来献给出色战士,有时用来创造无上艺术品。
Эльфы из класса "непорочных" вплетают растения в живые существа иногда, чтобы отметить знатного воина, а иногда, чтобы сотворить живое произведение искусства.
我怎能抗拒那般纯洁无垢的目光呢?来吧,让我们单独聊聊。你想知道些什么?
Как я могу отказать существу с таким чарующим неотразимым взглядом? Иди сюда, любовь моя, поболтаем наедине. Что же ты хочешь узнать?
告诉他你希望它无垢的良知能在以后的无尽严寒中给他抚慰。
Сказать, вы надеетесь, что чистая совесть будет утешать его на протяжении той холодной вечности, что ждет его впереди.