无性别
wúxìngbié
агендерность
примеры:
无视性别差异;无性别歧视
1. неспособность или нежелание учитывать различия между мужчинами и женщинами; 2. равный подход к мужчинам и женщинам
是的,我觉得好像是叫双性奥兰多或者之类的名字。他们在这里不是很受欢迎——工人们不太喜欢无性别的发型。他们很害怕那个词。
Да, кажется, она называлась „Андрогин Орландо“ или как-то так. Они не сыскали здесь большой популярности: оказалось, что местные пролетарии не любят бесполые стрижки. Они даже самого этого слова боятся.
如果要我在整个泰莫利亚的将来和一名女术士的性命间做抉择,那么我别无选择。很抱歉。
Если на одной чаше весов находится жизнь чародейки, а на другой - судьба всей Темерии, то прости, но у меня нет выбора.
他们没有以任何方式表明自己的身份。声音被某种设备压低了。服务台无法辨别出对方的年龄以及性别。
Он или она не оставил возможности себя опознать. Голос был приглушен каким-то устройством — на пульте не смогли определить ни возраст, ни пол.
一种被称作蛇人的土著蛇身人控制着那片区域。它们极具侵略性且无法交涉。我们别无选择,只能消灭他们。
Но эту территорию занимают местные жители – змееподобный народ, известный как "сетраки". Они весьма агрессивны, и договориться с ними не представляется возможным. Нам остается только устранить сетраков.
我们的任务就是把他,或者她找出来。现在我们只知道声音好像被某种设备压低了——服务台无法辨别出对方的年龄和性别。
Найти его или ее — одна из наших задач. Мы знаем лишь, что голос был приглушен каким-то устройством — на пульте не смогли определить ни возраст, ни пол.
他们——卡拉洁,正如我们怀疑的——没有以任何方式表明他们的身份。声音好像被某种设备压低过。服务台无法辨别出对方的年龄以及性别。
Звонившая — вероятно, Клаасье — не оставила возможности себя опознать. Голос был приглушен каким-то устройством — на пульте не смогли определить ни возраст, ни пол.
пословный:
无性 | 性别 | ||
бот. бесполый, вегетативный
|
1) половое различие, пол
2) разница в характере
|