无牛捉了马耕田
_
谚语。喻无优者退求其次。
谚语。喻无优者退求其次。
пословный:
无牛 | 捉 | 了 | 马 |
1) 没有牛。
2) 谓邦邑贫困。
|
гл.
1) брать в руки, хватать; хвататься за (что-л.)
2) ловить, хватать; арестовывать, задерживать
|
лошадь; конь
|
耕田 | |||
1) пахать поле; возделывать землю; заниматься хлебопашеством
2) хлебопашество; пахота
|