无衣之赋
wú yī zhī fù
以之为出师相援、同仇敌忾之典。
wú yī zhī fù
以之为出师相援、同仇敌忾之典。
春秋末,吴破楚,楚大夫申包胥乞师秦廷,倚庭墙而哭,七日勺饮不入。
пословный:
无衣 | 之 | 赋 | |
1) 没有衣着。
2) 指无衣着的穷人。
3) 《诗经》《唐风》篇名。
4) 《诗经》《秦风》篇名。
|
1) рифмованная проза
2) сочинять, слагать
3) тк. в соч. предоставлять, давать
|