无面腐蚀者
_
Безликий осквернитель
примеры:
大地之环的朋友希望我们能伸出援手。火烟海沟里的无面者恶魔正在腐蚀海洋里的生物。
Наши друзья из Служителей Земли обратились к нам за помощью. Похоже, в Жгучем провале завелись какие-то безликие демоны, которые оскверняют живую природу.
大地之环的朋友希望我们能帮忙清理祸患。火烟海沟里的无面者恶魔正在腐蚀海洋里的生物。
Служители Земли, хотят, чтобы мы поубивали за них. В Жгучем провале завелись какие-то безликие демоны, которые оскверняют природу.
现在,我要将腐蚀无面者的能量注入你的体内。
Я заряжаю тебя энергией безликих осквернителей.
深渊之神在他的牢笼中不停扭动,无止尽地肆意鞭打。腐蚀者的传令官阿拉纳克带来了古神回归的消息,为万事万物的浩劫作着准备。
Бог глубин ворочается, пробуждаясь в своем вечном узилище. Аларак возвещает приход древнего бога, подготавливая все миры к грядущим переменам.
пословный:
无面 | 腐蚀者 | ||