日饮亡何
rì yǐn wáng hé
每天饮酒,不过问其它的事情。
rì yǐn wáng hé
每天饮酒,不过问其它的事情。
rì yǐn wú hé
每天除喝酒外没有其他任何事情。语本史记.卷一○一.袁盎鼂错传:「南方卑湿,君能日饮,毋何,时说王毋反而已。」表示每天喝酒作乐,不过问世事。宋.辛弃疾.玉蝴蝶.贵贱偶然词:「记从来、人生行乐,休更问、日饮亡何。」
每天饮酒,不过问其他的事情。语出《汉书‧爰盎传》:“南方卑湿,丝能日饮,亡何,说王毋反而已。如此幸得脱”。
пословный:
日 | 饮 | 亡何 | |
1) солнце; солнечный
2) день; число, дата; дневной; ежедневный
3) тк. в соч. время
4) сокр. Япония
|
I
гл. А
1) yǐn пить, утолять жажду; глотать воду
2) yǐn выпивать, напиваться вином
3) yǐn * рит. полоскать рот гл. Б
1) yǐn пить, глотать
2) yìn поить, напаивать
3) yǐn таить в себе, прятать, скрывать
II yǐn сущ.
1) попойка, пирушка
2) напиток; настой, отвар (из лекарственных трав)
3) кит. мед. жидкая мокрота
|
1) через недолгое время, вскоре
2) и больше ничего; и ничего другого
|