旦暮
dànmù
утро и вечер; на рассвете и в сумерки (обр. в знач.: а) с часу на час, очень скоро, в ближайшее время; б) всё время, целый день, постоянно)
ссылки с:
旦莫утро и вечер
dànmù
[morning and evening-in a short time] 同旦夕。 早晨和傍晚, 比喻短暂的时间
吾攻赵, 旦暮且下。 --《史记·魏公子列传》
dàn mù
朝夕。比喻时间快速。
文选.任昉.齐竟陵文宣王行状:「非直旦暮千载,故乃万世一时也。」
morning and night (evening)
dànmù
1) morning and evening
2) a brief span of time
亦作“旦莫”。
1) 白天与晚上;清早与黄昏。
2) 朝夕。谓整日。
3) 早晚。喻短时间内。
примеры:
旦暮罄于前
быть днём и ночью в поле зрения, быть всегда видимым
谨警,歒人旦暮且至
будьте осторожны и бдительны, враги вот-вот подойдут