时代寄生虫
_
Эпокразит
примеры:
如果你并非从手上使用时代寄生虫,则它进场时上面有三个+1/+1指示物。当时代寄生虫从场上置入坟墓场时,将它移出对战,且上面有三个计时指示物并获得延缓异能。
Эпокразит входит в игру с тремя жетонами +1/+1 на нем, если вы разыграли его не из вашей руки. Когда Эпокразит попадает из игры на кладбище, удалите его из игры с тремя временными жетонами на нем, и он получает Отсрочку.
压印~当入侵寄生虫进战场时,放逐目标地。每当一个与所放逐的牌同名之地在对手的操控下进战场时,入侵寄生虫对该牌手造成2点伤害。
Отпечаток — Когда Паразит-Захватчик выходит на поле битвы, изгоните целевую землю. Каждый раз когда земля с таким же именем, как у изгнанной карты, выходит на поле битвы под контролем оппонента, Паразит-Захватчик наносит 2 повреждения тому игроку.
“好吧,随便你,猪猡。是时候像寄生虫一样互相吸血了。我看看有什么……”她把手伸进厚厚的大衣里,拿出一小块涂了厚厚颜料的塑料板。
«Ладно, легавый, уговорил. Пришло время выпить друг у друга всю кровь, как паразиты, которыми мы и являемся. Посмотрим, что тут у меня...» Она достает из глубин своего тяжелого пальто маленький кусок пластмассы, покрытый толстым слоем эмульсионки.
当异见分子来*强暴*我们的国家时,他躲了起来,但是想试着咬一口他亲爱的三明治,他的爪子就伸出来了?你还真是个了不得的寄生虫呢,加斯顿。
Когда диссиденты явились, чтобы *изнасиловать* нашу страну, он прятался, но стоило попросить откусить от его драгоценного сэндвича, как он показывает клыки. Ты просто всем крысам крыса, Гастон.
时光寄生虫——以改变的时间流为能源的食腐虫——在安多哈尔的仓库中大量繁殖,扭曲的蓝色脉搏是它们身体唯一可见的部分。它们阻挠了我的施法过程,所以,<name>,请你使用时光置换器帮我除掉这些寄生虫。
В Андорале поселились временные паразиты, падальщики, питающиеся обрывками потока времени. Их можно обнаружить только по синему сиянию. Они очень мешают мне. Пожалуйста, <имя>, искорени этих паразитов, воспользовавшись временным переместителем.
пословный:
时代 | 寄生虫 | ||
1) эпоха, эра; век; период; времена; современность
2) "Тайм" (марка сигарет)
|
1) зоол., мед. паразит
2) паразит, тунеядец, трутень, дармоед
|