时隔
shígé
через; спустя (какое-то время)
shígé
через; спустя (какое-то время)shí gé
separated in time (usu. followed by a quantity of time)частотность: #21449
в самых частых:
в русских словах:
карантин
1) 检疫 jiǎnyì, 临时隔离 línshí gélí; (срок) 检疫期限 jiǎnyì qīxiàn, 隔离期 gélíqī
примеры:
时隔五十年要回收的,是她少女时代的黑历史吗?!
Те тайны, которые эта старуха стремилась вернуть себе 50 лет, оказались всего лишь её постыдными историями молодости?!
「时隔一年,我们也要随舰队出海了。不知道下次再一起喝酒又会是什么时候呢?」
«Спустя год мы вновь отправляемся покорять морские просторы. Кто знает, когда мы сможем выпить вместе в следующий раз?»
时隔两年后
спустя два года
你...你看起来像个好人。这也是时隔...这么久以来我第一次听到我的姑娘的消息。
Ты... мне показалось, у тебя глаза добрые. А я ничего про подружку свою не слыхала... Давно, так давно.