星彩
xīngcǎi
звёздочка, искорка (в горной породе); звёздчатый, искристый
xīng cǎi
矿物表面所呈现的星状色彩。其发生多由于反光、透光或包含物之对称排列。
xīng cǎi
asterism星光。
в русских словах:
астеризм
星彩性
примеры:
天空晴朗,一星星云彩也没有。
The sky is clear and bright without a speck of cloud.
星彩~每当一个结界在你的操控下进战场时,目标生物得+1/+1直到回合结束。
Созвездие — Каждый раз, когда чары выходят на поле битвы под вашим контролем, целевое существо получает +1/+1 до конца хода.
星彩~每当引怖冥灵或另一个结界在你的操控下进战场时,目标生物获得威吓异能直到回合结束。(它只能被神器生物和/或与它有共通颜色的生物阻挡。)
Созвездие — Каждый раз, когда Несущие Ужас Лампады или другие чары выходят на поле битвы под вашим контролем, целевое существо получает Устрашение до конца хода. (Оно может быть заблокировано только артефактами существами и (или) существами, у которых есть такой же цвет, как у него.)
星彩~每当锻生山灵或另一个结界在你的操控下进战场时,锻生山灵对目标生物或牌手造成1点伤害。
Созвездие — Каждый раз, когда Рожденные в Горниле Ореады или другие чары выходят на поле битвы под вашим контролем, Рожденные в Горниле Ореады наносят 1 повреждение целевому существу или игроку.
星彩~每当厄睿柏斯的密探或另一个结界在你的操控下进战场时,放逐目标牌手坟墓场中的所有牌。
Созвездие — Каждый раз, когда Агент Эреба или другие чары выходят на поле битвы под вашим контролем, изгоните все карты из кладбища целевого игрока.
星彩~每当一个结界在你的操控下进战场时,在目标生物上放置一个+1/+1指示物。该生物获得飞行异能直到回合结束。
Созвездие — Каждый раз, когда чары выходят на поле битвы под вашим контролем, положите один жетон +1/+1 на целевое существо. То существо получает Полет до конца хода.
星彩~每当缚空咒或另一个结界在你的操控下进战场时,放逐目标非结界的永久物。在下一个结束步骤开始时,将所放逐的牌在其拥有者的操控下返回战场。
Созвездие — Каждый раз, когда Небесное Связывание или другие чары выходят на поле битвы под вашим контролем, изгоните целевой не являющийся чарами перманент. Верните ту карту на поле битвы под контролем ее владельца в начале следующего заключительного шага.
星彩~每当湍流水灵或另一个结界在你的操控下进战场时,目标生物本回合不能被阻挡。
Созвездие — Каждый раз, когда Наяды Порогов или другие чары выходят на поле битвы под вашим контролем, целевое существо не может быть заблокировано в этом ходу.
星彩~每当花丛幻灵或另一个结界在你的操控下进战场时,抓一张牌。
Созвездие — Каждый раз, когда Эйдолон Цветения или другие чары выходят на поле битвы под вашим контролем, возьмите карту.
延势星彩~每当一个结界在你的操控下进战场时,你获得2点生命。
Захват Созвездие — Каждый раз, когда чары выходят на поле битвы под вашим контролем, вы получаете 2 жизни.
星彩~每当一个结界在你的操控下进战场时,伊洛安斯恩眷兵获得连击异能直到回合结束。
Созвездие — Каждый раз, когда чары выходят на поле битвы под вашим контролем, Избранница Ироя получает Двойной удар до конца хода.
星彩~每当一个结界在你的操控下进战场时,驭浪屈东获得飞行异能直到回合结束。
Созвездие — Каждый раз, когда чары выходят на поле битвы под вашим контролем, Тритон, Наездник Волн получает Полет до конца хода.
星彩~每当狰狞守卫或另一个结界在你的操控下进战场时,每位对手各失去1点生命。
Созвездие — Каждый раз, когда Мрачный Хранитель или другие чары выходят на поле битвы под вашим контролем, каждый оппонент теряет 1 жизнь.
星彩~每当裂念拉弥亚或另一个结界在你的操控下进战场时,每位对手各弃一张牌。
Созвездие — Каждый раз, когда Раздирающая Мысли Ламия или другие чары выходят на поле битвы под вашим контролем, каждый оппонент сбрасывает одну карту.
飞行,系命由你操控的飞马生物具有系命异能。星彩~每当一个结界在你的操控下进战场时,派出一个2/2白色,具飞行异能的飞马衍生生物。
Полет, Цепь жизни Существа-Пегасы под вашим контролем имеют Цепь жизни. Созвездие — Каждый раз, когда чары выходят на поле битвы под вашим контролем, создайте одну фишку существа 2/2 белый Пегас с Полетом.
星彩~每当一个结界在你的操控下进战场时,你可以令变幻奇术师成为另一个目标生物的复制品,但它具有此异能。
Созвездие — Каждый раз, когда чары выходят на поле битвы под вашим контролем, вы можете заставить Многоликого Тавматурга стать копией другого целевого существа, но при этом у него есть эта способность.
星彩~每当一个结界在你的操控下进战场时,在瑟特萨斗士上放置一个+1/+1指示物且抓一张牌。
Созвездие — Каждый раз, когда чары выходят на поле битвы под вашим контролем, положите один жетон +1/+1 на Сетесскую Поборницу и возьмите карту.
星彩~每当橡心树灵或另一个结界在你的操控下进战场时,目标生物得+1/+1直到回合结束。
Созвездие — Каждый раз, когда Дриады Сердца Дуба или другие чары выходят на поле битвы под вашим контролем, целевое существо получает +1/+1 до конца хода.
星彩~每当一个结界在你的操控下进战场时,你可以抓一张牌。若你如此作,则弃一张牌。
Созвездие — Каждый раз, когда чары выходят на поле битвы под вашим контролем, вы можете взять карту. Если вы это делаете, сбросьте карту.
星彩~每当佑丰蔻灵或另一个结界在你的操控下进战场时,防止本回合中将对目标生物造成的所有伤害。
Созвездие — Каждый раз, когда Альсеиды, Хранительницы Урожая или другие чары выходят на поле битвы под вашим контролем, предотвратите все повреждения, которые должны быть нанесены целевому существу в этом ходу.
星彩~每当一个结界在你的操控下进战场时,横置目标由对手操控的生物。
Созвездие — Каждый раз, когда чары выходят на поле битвы под вашим контролем, поверните целевое существо под контролем оппонента.
星彩~每当唤终巨人或另一个结界在你的操控下进战场时,由对手操控的生物得-1/-1直到回合结束。
Созвездие — Каждый раз, когда Гигант Надвигающегося Рока или другие чары выходят на поле битвы под вашим контролем, существа под контролем ваших оппонентов получают -1/-1 до конца хода.
星彩~每当塔萨的吞噬兽或另一个结界在你的操控下进战场时,目标牌手将其牌库顶的两张牌置入其坟墓场。
Созвездие — Каждый раз, когда Пожиратель Тассы или другие чары выходят на поле битвы под вашим контролем, целевой игрок кладет две верхние карты своей библиотеки на свое кладбище.
星彩~每当一个结界在你的操控下进战场时,目标牌手将其牌库顶的两张牌置入其坟墓场。
Созвездие — Каждый раз, когда чары выходят на поле битвы под вашим контролем, целевой игрок кладет две верхние карты своей библиотеки на свое кладбище.
星彩~每当一个结界在你的操控下进战场时,瑟特萨侦卫得+1/+1直到回合结束。
Созвездие — Каждый раз, когда чары выходят на поле битвы под вашим контролем, Сетесская Ратница получает +1/+1 до конца хода.
星彩~每当一个结界在你的操控下进战场时,检视你牌库顶的三张牌。你可以展示其中的一张地牌,并将它置于你手上。将其余的牌以随机顺序置于你的牌库底。
Созвездие — Каждый раз, когда чары выходят на поле битвы под вашим контролем, посмотрите три верхние карты вашей библиотеки. Вы можете показать находящуюся среди них карту земли и положить ту карту в вашу руку. Положите остальные карты в низ вашей библиотеки в случайном порядке.
星彩~每当金皮公牛或另一个结界在你的操控下进战场时,目标生物本回合若能被阻挡,则须如此作。
Созвездие — Каждый раз, когда Златошкурый Бык или другие чары выходят на поле битвы под вашим контролем, целевое существо должно быть заблокировано в этом ходу, если это возможно.
星彩~每当凡人煞星或另一个结界在你的操控下进战场时,由你操控的生物获得践踏异能直到回合结束。
Созвездие — Каждый раз, когда Попирающий Смертных или другие чары выходят на поле битвы под вашим контролем, существа под вашим контролем получают Пробивной удар до конца хода.