星星灯
xīngxingdēng
гирлянда в виде звёздочек
примеры:
远处有无数盏灯像星星一样闪烁。
A myriad of lights twinkled like stars in the distance.
香炉之后…还要收集附近的「七星灯」,赶快行动吧?
Теперь нам нужно забрать лампы семизвездия, да? За дело!
这香炉和七星灯的式样很完美,简直像是为仙法特制的…你们从哪里弄来的?
Так, посмотрим... Курильница и лампы семизвездия великолепны. Они будто специально были сделаны для Искусства Адепта. Откуда они у вас?
如今你们将「浮世留形法」所用的香炉与七星灯拿去,自然就见不到我了。
Теперь, когда вы забрали лампу семизвездия и курильницу, необходимые для ритуала «стойкость смертных», моя форма стала недоступна вашему взору.
香炉置正中尊位,七星灯散落周围,极寒之物于其间点缀,安排好之后我们再继续。
В центр поставьте курильницу, а вокруг неё - лампы семизвездия. Украсьте всё холодными растениями. Когда закончите, мы продолжим.
пословный:
星星 | 星灯 | ||
звёзды
xīngxīng
1) точечки, крапинки, пятнышки, звездочки, искры
2) крошечный
3) в отрицательных конструкциях ни капельки (не); ничуть, нисколько (не)
4) серебристо-белый, серебристая седина
|