星突
_
astropyle
xīng tū
{无脊椎} astropyleпримеры:
距离遥远的星星突然坠落在地,按理说这不可能。但事实就是如此矛盾。
Далёкие звезды никак не могут разбиться на метеориты, которые потом упадут здесь. Однако факты свидетельствуют об обратном.
鲍克兰是一座浸淫在传统中的城市,与美酒共醉,与歌谣同唱。尽管多年以前,一位被逐出城市的吟游诗人使当地艺术界某首巨大损失,但这座城市仍然被许多天赋绝伦的艺术家视为家园。其中包括一位亚得里恩·罗吕,他在我送给他“蝶翁”笔名之后展开了他的事业。正是这位文坛的明日之星突然找上杰洛特,希望帮他找到一位失踪人士:他的发型师兼亲密好友。尽管这个公司乍看之下并不适合猎魔人,但旧习难改的杰洛特仍然决定帮忙一位身陷困境的诗人。
Боклер - это город традиций, вина и песен. С тех пор как я его покинул, уровень местной поэзии должен был естественным образом понизиться. Исключением был молодой, но одаренный Адриен де Руло, которому я придумал псевдоним Ле Папильон. Именно этот поэт попросил ведьмака о помощи, чтобы найти своего пропавшего приятеля - парикмахера. Несмотря на то, что это дело не было похоже на задание для ведьмака, Геральт решил помочь поэту.
侦察兵回报,里维尔有几个地方值得注意,包括地铁、码头、卫星天线阵列以及旧木栈道。那些地方的掠夺者为数众多,足以构成威胁;不过话说回来,两地之间隔着一座桥,他们不太可能为我们带来麻烦。现在,我们只要继续侦察零星突袭即可。
Разведчики сообщают о нескольких интересных местах в Ревире. Метро, причал, ретранслятор и старый прогулочный настил на берегу. Судя по всему, там большое количество рейдеров. Достаточно большое, чтобы представлять угрозу, но так как нас разделяет мост, вряд ли с ними будут проблемы. Пока будем продолжать только разведывательные вылазки.