春日
chūnrì
1) весна
2) весеннее солнце
3) день начала весны
весенние дни
chūn rì
1) 春天。
诗经.豳风.七月:「春日载阳,有鸣仓庚。」
全唐诗.卷八○六.寒山诗:「洛阳多女儿,春日逞华丽。」
2) 春天的太阳。
文选.曹冏.六代论:「壅之以黑坟,暖之以春日。」
唐.杜牧.商山麻涧诗:「雉飞鹿过芳草远,牛巷鸡埘春日斜。」
Chūn rì
Chunri or Chunjih township in Pingtung County 屏东县[Píng dōng Xiàn], Taiwanspringtime; spring
chūnrì
spring days/time1) 春天;春季。
2) 春天的太阳。
3) 立春之日。
частотность: #27179
примеры:
春日迟迟
весною дни становятся длиннее
春日载阳
весенние дни приносят тепло
她前额上精美的花冠压在你的太阳穴上。白银在春日的晚风中感觉十分冰凉。
Изысканный венец у нее на лбу давит тебе в висок. Серебро холодное от вечернего весеннего воздуха.
正午的太阳朝你洒下温暖的春日阳光。虽然没能给你带来太多想法,但却让你感到平和安宁……
Полуденное солнце ласкает тебя весенним теплом. Это не способствует размышлениям, однако умиротворяет...
……知道一切都结束了。他们是冲着她来的。屋外,春日正浓,河水流淌而过,蓝绿相间,汇入马丁内斯海湾。
...и понимает, что все кончено. Они пришли за ней. Снаружи весна, река несет свои сине-зеленые воды в залив Мартинеза.
你伸出双手去感受春日暖阳的温度。
Теплое весеннее солнце греет вытянутую руку.
“看来我们要找的年轻人不在家。我想最后抓到他的机会是在晚上。”他看了看周围,吸了一口春日料峭的空气。
«Похоже, нашего молодого человека нет дома. Пожалуй, лучше зайти вечером». — Он оглядывается, вдыхая холодный весенний воздух.
“是吗?”她眯起眼睛,看了看周围。春日的太阳高高挂在天空上;下面的人群熙熙攘攘。
«Правда?» Она прищуривается, озирается. Высоко в небе светит весеннее солнце, внизу ходят люди.
祈祷,让我与您一同前行,噢,您如初土的玫瑰,噢,您如春日的嫩枝,我疲倦的心陷入了困境。若您能伸出援手,我对您的感激将会刻骨铭记。
Прошу тебя, позволь мне говорить откровенно, о розовый бутон, о весенний листок. Ибо мой усталый разум растревожен. Я бы высоко оценил помощь такого доброго и ласкового существа, как ты.
那些尸体...死亡的味道!你们人类称之为春日烧烤...
Тела... запах смерти! Ваш род называет такое весенним грилем...