昧死
mèisǐ
заслуживать казни офиц., вежл. (о себе); осмелюсь (обеспокоить, просить, доложить и т. п)
mèisǐ
〈书〉冒死罪<多用于臣下向君主上书时>:昧死上言|昧死以闻。mèisǐ
[risk one' life] 冒死, 不避死罪
昧死以闻。 --《战国策·赵策》
mèi sǐ
冒昧而犯死罪。秦汉间群臣上书常用的谦词,以表敬畏。
韩非子.初见秦:「臣昧死,愿望见大王。」
五代史平话.唐史.卷上:「臣昧死谨言,伏候敕旨!」
mèi sǐ
to risk one’s lifemèisǐ
trad. deserve death for daring to speak to Your Majesty this way冒死。犹言冒昧而犯死罪。古时臣下上书帝王习用此语,表示敬畏之意。