晏开之警
yàn kāi zhī jǐng
晏,晚也。有警急则门开得晚也。形容时世不安宁。
yàn kāi zhī jǐng
晏,晚也。有警急则门开得晚也。形容时世不安宁。
yàn kāi zhī jǐng
有寇警则开门晚。比喻社会不安宁。
后汉书.卷十九.耿弇传:「臣以为宜如孝宣故事受之,……使塞下无晏开之警,万世安宁之策也。」
有寇警则门开得晚。形容时世不安宁。
примеры:
晏开之警 | тревожное положение, когда городские ворота отпирают позже обычного |
пословный:
晏开 | 之 | 警 | |
отпирать городские ворота позже обычного
|
1) тк. в соч. предостерегать, предупреждать
2) тревога
3) тк. в соч. быть настороже; насторожиться
4) полицейский; полиция
|