普特
pǔtè
пуд (русская мера веса)
Пютте (фамилия)
Пютте (фамилия)
Поот
сновальная лента
сновальная лента
苏联旧的重量单位,一普特合16.38公斤。[俄пуд]
pǔtè
[Pood] 俄制重量单位, 一普特合16.38千克
pǔ tè
poodpǔtè
loan pood (unit of weight)частотность: #43144
в русских словах:
Брахмапутра
布拉马普特拉河 bùlāmǎpǔtèlāhé; (в пределах Китая) 雅鲁藏布江 yǎlùzàngbùjiāng
двенадцатипудовый
十二普特(重)的
Моптар
莫普塔尔系统(多目标相位比较跟踪测距系统),莫普特测轨系统
пудовик
-а〔阳〕 ⑴(容一普特散体物的)口袋. ⑵一普特重的砝码 (或秤锤).
пудовый
〔形〕 ⑴一普特重的. ⑵〈转〉很重的, 沉甸甸的. ~ые сапоги 沉重的靴子. ~ые ноги(由于疲劳)沉甸甸的两条腿. ~ая тяжесть на сердце 心情沉重.
раджпут
〔名词〕 拉其普特人(指印度北方一部分专操军职的人
семерик
-а〔阳〕 ⑴包含七个数的旧俄制度量衡单位. ~ хлеба 七普特粮食. два ~а снопов 十四捆(新割的庄稼). ⑵由七个部分组成的东西. верёвка-~ 七股的绳子. ⑶(套在一辆车上的)七匹马.
четверик
-а〔阳〕 ⑴(俄国旧时)四个为一组的东西(如四支一包的蜡烛, 四普特一袋的面粉). ⑵俄国旧的计量散体物的单位, 等于262升. ⑶=четверня.
примеры:
关于提高不结盟运动成员国妇女地位的普特拉贾亚宣言和行动纲领
Путраджайская декларация и Программа действий по улучшению положения женщин в странах — членах Движения неприсоединения
伊斯兰会议组织扩大的执行委员会特别会议关于黎巴嫩局势的普特拉贾亚宣言
Путраджайская декларация о положении в Ливане, принятая на специальном совещании расширенного Исполнительного комитета Организации Исламская конференция
他能把二普特的东西毫不费力地举起来
он шутя два пуда поднимает
普特(苏联重量单位)
П пуд
杰尔普特主教国(存在于1224-1558年的立宣窝尼亚的教会封建国家, 在今爱沙尼亚境内)
Дерптское епскопство
[直久]又便宜又来劲.
[释义]双便宜, 又好.
[用法]论及某物虽然便宜, 但有着某种好的,可贵的优点时说.
[参考译文]价廉物美; 经济实惠.
[例句]Я спросли себе обед (в Дерпте), очень порядочный и стоящий всего 3 - коп...; - дёшево и сердито. 我(在捷尔普特)给自己要了一份午餐, 很像样的, 一共只要3 - 个戈比......又便宜又好.
[释义]双便宜, 又好.
[用法]论及某物虽然便宜, 但有着某种好的,可贵的优点时说.
[参考译文]价廉物美; 经济实惠.
[例句]Я спросли себе обед (в Дерпте), очень порядочный и стоящий всего 3 - коп...; - дёшево и сердито. 我(在捷尔普特)给自己要了一份午餐, 很像样的, 一共只要3 - 个戈比......又便宜又好.
и дёшево и сердито
为了帮助我们对抗巫妖王,请你到圣光广场的新药剂师营地去,和大药剂师普特雷斯谈一谈,制止亡灵瘟疫的研究就是由他主持的。只有他的研究成果才能拯救我们。
В этой битве против Короля-лича нам понадобится любая помощь. Отправляйся в новый аптекарский лагерь в Террасе Света и разыщи верховного аптекаря Гнилесса. Он возглавляет исследования по поиску вакцины против новой чумы, и лишь на него возложены все наши надежды.
查普特比山墨西哥一岩石山,位于墨西哥城南。是美国在墨西哥战争中一次重大战役的胜利所在地(1847年9月12日-13日)
A rocky hill south of Mexico City, Mexico. It was the site of a major American victory(September12-13, 1847) during the Mexican War.
美丽的细沙从秋之国度拉普特拉渐次飞入了这个稠密的法球之中。
Мелкую клубящуюся взвесь заносит в этот тяжелый хрустальный шар прямо из осеннего царства Лапитерры.
美丽的细沙从秋日国度拉普特拉直接飞入了这颗稠密的法球之中。
Мелкую клубящуюся взвесь заносит в этот тяжелый хрустальный шар прямо из осеннего царства Лапитерры.
начинающиеся: